Posted in English

The Perils of Google Translate

Delighted by portuguese people mocking news organisations who use Google Translate for their headlines and end up translating names literally as if they were words. This is about Carlos Moedas becoming Mayor of Lisboa, which plays into people’s criticisms of him as being too business-friendly.

My only complaint about the replies is that someone has translated Pedro Passos Coelho as “Peter Steps Rabbit”. I prefer to think of him as Peter Bunny-Hops.

Author:

Just a data nerd

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s