I started learning Portuguese years ago. Years and years and years, before my wife and I were married, but it never seemed to do any good. I would start, get a few weeks in, give up and lapse back into monolingual idiocy. But this time is different, and I’m writing a blog about the experience.
About the title image: By SergioPT (Own work) [GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html) or CC BY-SA 4.0-3.0-2.5-2.0-1.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0-3.0-2.5-2.0-1.0)], via Wikimedia Commons
Encontrei, por acaso, este seu blog, e gostei. Também eu, que vivo na Dinamarca há mais de 40 anos, tive de aprender outra língua, mas nunca na perfeição. E, claro, você tem os mesmos problemas que eu tenho, e, por isso, não como crítica mas somente por gostar de ajudar, tenho alguns reparos a erros que escreveu. Mas, claro, se estiver de acordo.
LikeLike
Claro! It would be great to have any ideas. I should probably warn you that a lot of them have already been checked by native speakers, but if you think they might have missed something I’d be happy to hear about it. Or I might have missed something in transcription of course. Are you this guy? http://www.portugalnyt.dk/content/danmarkportugalhistorie.aspx If so, hello fellow blogger! Danish was actually the first foreign language I started learning, when I was nine years old and we went on holiday there. I think I can still remember the numbers from one to ten and the words “sausage” and “thank you” but that’s about it!
LikeLike
Estou muito contente encontrar outro Inglês quem estar tentar dominar a língua Português.
Ha muitos anos tinha vergonha que muitos das nossas compatriotas, mesmo eles quem vivem cá há muitos anos, fazem nenhum esforco aprender a lingua do Camões.
Boa sorte na aventura
LikeLiked by 1 person
Muito obrigado. Estou contente também. Este Blog tem trazido muitos amigos novos com um amor da língua portuguesa. É bom de ouvir que decidiste aprender. “Melhor tarde do que nunca” como dizemos
LikeLike
Como assim? Eu não decidi aprender português. Tenho 75 anos de idade e sou português de nascença!
Há aqui um mal entendido neste blog.
LikeLike
Hi Fernando,
Yes, I think there is a bit of a misunderstanding. I think BarlevantoExpert was addressing me, as the author of the blog, not you (which is why he describes me as english), and I was addressing him, not you, (which is why I describe him as someone learning portuguese) The way the template shows the web page that might not be obvious, but if you re-read it that way it might make more sense…?
Thanks for the corrections by the way.
LikeLike
ATENÇÃO! NÃO SOU INGLÊS MAS SIM UM PORTUGUÊS NA DINAMARCA.
Para ser mais correcto, eu escreveria assim:
Estou muito satisfeito por encontrar outro inglês que também está a tentar dominar a língua portuguesa.
Há anos tinha vergonha de constatar, que muitos dos nossos compatriotas, mesmo aqueles que vivem cá há muitos anos, não fazem qualquer esforço para aprender a língua de Camões.
Um abraço
Fernando
LikeLiked by 1 person
Hi – pleased to find your blog. I’m weighing up doing the CIPLE or DEPLE exam, having done GCSE 9 years ago and AS Level 8 years ago. I appreciate a lot of fears described in the build up to your exams!
LikeLike