Posted in English

Exam Prep Review

Progress on the list I made a week or two back

Speaking Goals

Not really winning with any of this stuff.  😦

  • Build Confidence: I need to speak clearly and confidently even when I get to a bit I’m not sure about. If I don’t know the word, just guess and keep on going rather than fretting and looking confused.
  • Conversely, don’t be cocky: talk at a sensible speed to give myself time to think, and don’t go off at a tangent that seems interesting if I’m not sure where I’m going with it. Obviously this is in conflict with the point above.
  • Speak portuguese for at least 5 minutes every day between now and the exam.

Listening Goals

  • Listen to videos of people speaking in a range of accents from Alentejo, the rural centre of the country. and the islands (hence that Açoriano video I just posted). Some done but not enough
  • Listen to at least 3 video films with subtitles. One down, 2 to go… oh no, wait, Ramiro doesn’t count because the only subtitles were in English and that’s no bloody good! OK, 3 to go still, then.
  • Get to grips with the Raul Solnado “Guerra de 1908” sketch Done!

Cultural Goals

  • Read at the very least:
      • A Língua Portuguesa (Fernando Pessoa)
      • Mensagem (Fernando Pessoa) Done!
      • Brevíssima História de Portugal (A.H. De Oliveira Marques)
      • Maybe even A construção da democracia em Portugal (Kenneth Maxwell) although that seems a bit ambitious. No way is this happening. 
  • Make a timeline of portuguese history to get a sense of how it hangs together. Drawn but not yet filled in. I need highlighters – stat!
  • Write about portuguese landmarks – the Padrão dos Descubrimentos, Torre de Belém, Mosteiro dos Jerónimos and so on. Assembled some materials for this but not yet put pen to paper

General Language skills

  • I need to build my vocabulary – Memrise and Lingq daily goals – Doing alright so far!
  • I’m getting better at the ver/vir (which was one of the 4 Evil Exes I identified a year or so back) but need to step up my game on some of the other weirder irregulars like Por and Dar Not done
  • Finish the exercise book I’m on now Done!
  • Do a couple of mock exams to get a feel for the speed I need to be working at to get in under the time limit Nope
  • Practice writing legibly. I type so much these days I need to get my hand used to forming letters or I’ll be penalised for spelling errors. Started working on this: transcribed a song and translated it. It started breaking down when I was low on space but I’ve shown I can do it if I put my mind to it. More practice needed.
  • Letter format and forms of address Nope
  • Learn – actually learn verbatim – one song. I started looking at a song by Márcia called “Menina” but she writes in a weird, cryptic style that’s really hard to decipher. I thought maybe Deolinda but having dug around a bit, I’m more inclined to go for “Dia de Folga” by Ana Moura because it’s got proper sentences and a wide range of fairly ordinary, everyday language in it, plus it would be good fun to belt it out while I’m doing the housework.
Posted in English

Exam Prep

I’ve got a new exam (or rather the same flippin’ exam I failed last time, dammit!) at the back end of May. I’m making a list of things I want to do between now and then

Speaking Goals

  • Build Confidence: I need to speak clearly and confidently even when I get to a bit I’m not sure about. If I don’t know the word, just guess and keep on going rather than fretting and looking confused.
  • Conversely, don’t be cocky: talk at a sensible speed to give myself time to think, and don’t go off at a tangent that seems interesting if I’m not sure where I’m going with it. Obviously this is in conflict with the point above.
  • Speak portuguese for at least 5 minutes every day between now and the exam.

Listening Goals

  • Listen to videos of people speaking in a range of accents from Alentejo, the rural centre of the country. and the islands (hence that Açoriano video I just posted).
  • Listen to at least 3 video films with subtitles.
  • Get to grips with the Raul Solnado “Guerra de 1908” sketch

Cultural Goals

  • Read at the very least:
      • A Língua Portuguesa (Fernando Pessoa)
      • Mensagem (Fernando Pessoa)
      • Brevíssima História de Portugal (A.H. De Oliveira Marques)
      • Maybe even A construção da democracia em Portugal (Kenneth Maxwell) although that seems a bit ambitious.
  • Make a timeline of portuguese history to get a sense of how it hangs together
  • Write about portuguese landmarks – the Padrão dos Descubrimentos, Torre de Belém, Mosteiro dos Jerónimos and so on.

General Language skills

  • I need to build my vocabulary – Memrise and Lingq daily goals
  • I’m getting better at the ver/vir (which was one of the 4 Evil Exes I identified a year or so back) but need to step up my game on some of the other weirder irregulars like Por and Dar
  • Finish the exercise book I’m on now
  • Do a couple of mock exams to get a feel for the speed I need to be working at to get in under the time limit
  • Practice writing legibly. I type so much these days I need to get my hand used to forming letters or I’ll be penalised for spelling errors.
  • Letter format and forms of address
  • Learn – actually learn verbatim – one song
Posted in English

A bit disappointed

Well, I’ve done the exam. It went OK. I mean, I’ve no doubt I passed and with a better mark than last time, but I have a nagging feeling of disappointment that I didn’t smash it. I’ve had a whole year since I took the test for the first time and barely passed. Now I think I’ve bumped my mark up from “barely scraping by” to “not bad I suppose”. That’s not much to show for the effort I’ve put in (and I really have you know!)

Anyway, for now, I’m not going to be disheartened. I’ll crack on with what I was doing and maybe try to be more active in writing and talking. That seems to be the key, I think: producing language, not just passively absorbing it by listening or reading (although I will still be doing those things too)

Posted in English

Here We Go Again

I booked another exam in November. I really thought by now I’d be ready for the advanced level but I’m still nowhere near. So I’m going to re-do the DIPLE (intermediate) exam and I hope to get a pretty good mark instead of a barely-scraped pass this time. Even for that, I need to keep up the pressure, especially on oral production which os where I blew up last time.

Posted in English

I Passed (Just…)

canstockphoto16520438

If you have been following my witterings for a while now (unlikely, I know, but possible) you might remember that I took the pre-intermediate Portuguese exam (“DEPLE”) in May and passed it pretty well, and then in November tried the Intermediate (“DIPLE”) exam but wasn’t too confident of passing because I got tongue-tied during the produção oral. Well, much to my surprise, I managed to pass it anyway, albeit with a not-so-great mark (just “suficiente” instead of the “bom” I got for the earlier one)

Viva! Não chumbei!

OK, well, not great but better than I had feared, so now I just need to knuckle down and work toward the first of the two advanced exams in late 2017, assuming the world hasn’t been destroyed in the flames of a war provoked by Donald Trump’s coked-up 3AM tweets. I will need a full year to prepare, I think, because I have some catching up to do on the intermediate material.

The next exam apparently includes things like appreciation of poetry, and the produção oral is longer and recorded on *gulp* video instead of audio.

Posted in English

Back From the Dead with an Empty Head

I feel like I’ve managed the post-exam slump better than last time and I haven’t lost any knowledge, but I have got a little rusty and I need to get back up to speed. I have been especially lazy over Christmas, not really studying much and instead devoting my free time to drinking too much and eating too many mince pies, which hasn’t done much for my fluency or for my waistline. Well, now I’m back on track! I’ve booked two lessons a week, upped my podcast intake and started reading daily. I’ve also made a new friend, a portuguese student who is planning to study in the UK, so I’ve been helping her with English conversation while she helps me with my Portuguese. I need to get back into running again, too, I think. It’s a bit cold for solo rowing and I need something to give me a sense of forward motion. I know I’m probably sounding a bit… I dunno, like some smug lifestyle blogger, but I definitely find that if I am getting some physical exercise it’s easy to just use that wave of energy to throw myself into some study, whereas if I am just at home, working and farting about it’s easy to just stay in that rut.

Blah blah blah… OK, I’m waffling. better get back to work!

Posted in English

In Recovery

The period after an exam is always a bit difficult. I’m taking the time to catch up on reading all the books that have been crying out to be read for the last couple of months. It’s lovely but I can’t let myself get out of practice or it’ll be hard to recover and get back to where I was.

Posted in English

Bricking It 

Only two days till the exam and I have to admit I am not at all confident. I feel like knowledge is leaking from my head and my fluency level is declining sharply. In lessons I trip over my tongue, grope for easy words, lapse into English at the first sign of trouble. It’s a bloodbath. And yet my written Portuguese is OK. I really need to do something radical in the next two days. I’m thinking of taking the Wednesday off, painting the Portuguese flag on my chest and walking around the house naked reciting Os Lusíadas. 

Wish me luck. 

Posted in Portuguese

Que Valor Tem Um Livro Electrónico? (DIPLE, B2, Português Europeu)

“Quanto vale um livro electrónico?” parece um pergunta simples até o momento em que se começa a pensar nela. Po um lado, o livro não tem valor porque não existe; Quando é vendido, a empresa não perde nada e não tem menos livros do que antes. Ao outro lado, sem dúvidas, os que compram os ebooks gostam deles e por isso, não se importam de pagar preços quase altos do que os livros físicos. Isto é um milagre de alguma forma: Amazon e as outras empresas que fazem negócios no mundo dos livros os livros conseguem vender o mesmo livro, sem fim e sem custos de fabricação mas os clientes ainda entregam o dinheiro sem queixas.
unnamedPara mim, os livros electrónicos não chegam. Apenas o papel, solido e confiável é suficiente para uma experiência óptima da leitura. Quero cheirar a polpa da madeira, às vezes o pó dos anos longo na estante. Quero sentir a capa debaixo do polegar. Quero encher a estante com tesouros da livraria. Além disso, não quero que acontece uma situação como bateria fraca durante um capítulo divertido. Mas gostos não se discutem. Eu sei que existem pessoas que verdadeiramente preferem os livros electrónicos. Nunca compreenderei essas pessoas mas devo de reconhecer que têm muitas boas razões para as suas preferências esquisitas. Um “kindle” deixa o seu dono carregar uma biblioteca inteira na mala ou na bolsa. Não necessita que uma floresta seja cortada para fazer mais livros. Também, suponho que poupam muito dinheiro por não terem de comprar mais estantes para casa mas na minha opinião é uma casa desgraçada por não ser cheia de livros bonitos.
Enquanto que eu não me gosto, é claro que hoje em dia há muitas pessoas que gostam dos ebooks e afinal, neste ponto descobrimos a resposta verdadeira: o valor de um livro electrónico é o que alguém concorda pagar.

Posted in Portuguese

Grito, Gritas, Gritamos Todos Porque Estamos Aterrorizados!

Hm, actually, I bet I could do that whole thing in Portuguese:

Ora, chegaram os nossos passaportes e agora não tenho desculpa para não visitar Portugal*. Mas tenho sentimentos mistos**. Como expliquei, a tremer durante a “produção oral” do exame B1, “tenho medo de voar”, e é difícil andar de canoa, então preciso de engolir dois “diazepam” regado com uma ou duas garrafas de uísque*** e esperar que acorde em Lisboa. Vamos daqui a duas semanas, antes do próximo exame, que deve ajudar-me muito. Quando chegarmos (se chegarmos lá vivos) vou estar em modo de trabalho de casa. Se alguém falar comigo em inglês, não vou explicar, com dificuldade, que estou a estudar, vou dizer “desculpe, sou Dinamarquês” e afirmar uma ausência total de conhecimento da minha língua nativa.
*=Sim, eu sei que não preciso dum passaporte porque os dois países pertencem à UE, mas nos dias do “Brexit” quem sabe até onde a Theresa May vai fechar as fronteiras?

**= Mixed feelings – and yes, this does work in Portuguese, Sophia assures me

***=Apparently “whiskey” is more idiomatic but who can resist this spelling?