In English, as you know, FROL stands for Farting Raucously Out Loud, but I came across the same word in the title of a book I’m trying to read (God the vocabulary though – I don’t know how much more of this I can take!)
The book is Ronda Das Mil Belas em Frol by Mario de Carvalho. Here it is ony my Insta, but obviously the caption is just a silly joke.
Apparently Frol can refer to the foam on a wave: sea-spume, something like that. But it’s also an archaic spelling of “flor”, apparently. So they’re beautiful women in bloom. Makes sense. I find it really odd that the old spelling is so much like a joke, as if someone has deliberately swapped two consonants for a laugh and it caught on.