Posted in Portuguese

O Meu Método de Aprender

Practice text with notes. Thanks again, Dani, for the help

Quando comecei a aprender português há muitos anos, pus-me a memorizar as conjugações de verbos, e as regras e uma pilha de cartas de vocabulário. Este método é mais ou menos o mesmo que usámos na escola quando eu e os meus colegas da escola da escola aprendemos francês. Mas infelizmente é uma grande seca. Fiquei farto de flexões! Não fui capaz* de superar o obstáculo de aborrecimento, portanto não consegui aprender assim tanto.
Mais tarde, decidi assumir um comprimisso**: “aprender português ou morrer na tentativa!”
Comecei a ter aulas com uma professora aqui em Londres mas só mais tarde, quando ouvi um CD “Português com Michel Thomas” e depois li o livro do Benny Lewis***, cheguei a um nível de competência mais alto através de “Language Hacking”. Leio livros, vejo vídeos de Booktube português, oiço músicas… É mais divertido e por isso é mais provável que não desista!

*=não ser capaz, meaning “to be incapable” always seems like an unwieldy way of saying you can’t do something so in usually go for “não consigo” or “não posso” but it’s often a more natural way of saying it.

**=I wrote “fazer um compromisso” (make a compromise) but “assumir” is the better verb to use

***=I’m not sure if I’ve mentioned this book before even when I wrote a whole blog post defending him from some guy who criticised him a couple of years back, but it’s good stuff. I think the idea of language hacking is pretty mainstream these days, but if you haven’t already come across it, that’s a pretty good place to start.

Author:

Just a data nerd

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s