Posted in English

Sérgio Godinho

Sérgio Godinho, singer, writer and all-round renaissance man, has been working for 50 years now and Radio Comercial produced this really nice video of other musicians covering one of his best known songs. Of course, this sort of ensemble cast has been besmirched by that Imagine song in 2020, but they go a long way toward redeeming it.

I don’t recognise all the participants but I’ve definitely mentioned A Garota Não, António Zambujo, Miguel Araújo, Tiago Bettencourt, Ana Bacalhau, Claudia Pascoal, Tim from Xutos e Pontapés. I’m a little surprised I’ve never mentioned Camané apart from a couple of passing references. His eyebrows alone deserve their own blog post. And I’d been thinking of doing something about Os Quatro e Meia, but hadn’t got around to it yet

Aside from playing spot the celebrity, there’s a lot to look at in the video: there are shots taken in front of A Ponte D Luís in Porto, the Padrão dos Descobrimentos, and a mural by Vhils. You should also be able to spot where they’ve tried to mock up some of his album covers too. Compare this discography – I can see a couple (Samuel Úria and David Fonseca), but I feel like I’m probably missing some because a few of the scenes look so staged that they seem like the director is trying to set up the shot – like at 2.02 Diogo Piçarra is sitting on a park bench and as he sings the line he puts his elbow up on the backrest, then 7 seconds later at 2.09 João Só does the exact same thing but on the other side. That’s not a coincidence! Likewise the weird quantum superposition of Rita Redshoes on the same bench at 1:56 looks like it’s not just random.

A lot of them I’d never heard of before, or heard of but never sat down and listened to, so I picked on a few who took my interest:

  • Capicua is quite interesting – she’s one of the first on screen. She’d broken the dress code by just turning up in normal clothes instead of being in her finery. I am not a rap aficianado, so I wasn’t really moved by her stuff, but her videos are quite interesting and worth a look. My favourite actual song is “Maria Capaz“, which is obviously a wordplay on Maria Rapaz, and I like that she’s turned it around and made it a good thing like that. Very good!
  • I feel like there’s split in the genders of the singers: Most of the guys are showbiz veterans like Palma, Abrunhosa and Ribeirinho, all grizzled and weatherbeaten. Then there are people like Zambujo and Araújo in the next generation down, younger than me but not exactly spring chickens; and there is a fair sprinkling of young dudes in there too. The women, on the other hand, are almost all young, hot and immaculately groomed. I don’t really see any female fadistas of that older generation, coming out of retirement. I wonder if they were asked. The only woman I noticed who looks like she had done the hard miles and approaching his level of seniority was Mafalda Veiga, who is straight after Capicua. She seems to have done quite a lot of duets with the other musicians in the video (here) and I liked that there was someone there representing for us grown-ups.
  • Buba Espinho is the least rock star-looking person I’ve ever seen and I checked out a video of his and it’s charming because he acts like a big ol’ doofus as well. His music’s Ok though and I don’t hold it against him that he isn’t trying to be super-cool in the american style. There are videos of him doing more straightforward Fado too and he looks more at home there.
  • Carolina Deslandes is also fine but I didn’t feel the need to buy all her music. That’s a shame because she has an amazing voice.
  • Rui Ribeirinho seems like an interesting guy. He’s from a band called GNR – not to be confused either with Guns ‘n’ Roses or with the Banda da Guarda Nacional Repúblicana. They’ve been around since the eighties and they’re still rockin’. HOLD THE PHONE – My wife’s just told me she met him at a party once! What the actual fuck?
  • Rita Redshoes is someone I’d heard of but never paid much attention to. I quite liked this video where she is surrounded by Caretos… wait, why don’t I have any posts about Caretos? I could have sworn I’d written about them a few months back but I can’t find it now. Oh well, add it to the to-do list. Rita Redshoes has a very diverse back catalogue. There are some in english, this children’s show and even some relaxing white noise to send you to sleep!
  • Pedro Abrunhosa is another name I know but I’ve never listened to. I can’t say I was that interested to be honest. Sorry, Pedro. He’s been around a long time though. I might put him on my Spotify for a while and see if I can find something I like. Listen to the crowd on this video – they love him!
  • Sara Correia has a cracking set of pipes – she really belts it out, sailing that line between fado and more commercial pop, a bit like Ana Moura. She and Abrunhosa have collaborated before in the past on a fundraiser for Ukraine and it’s really powerful. Better when she’s singing than him, it must be said, but powerful all the same. Oh and she’s singing at Cadogan Hall in February – right, get that one in the diary!

Let’s do the lyrics, shall we? Lots of passive voice here: it’s going to be difficult to render it into english without sounding affected but I’ll do my best.

PortugueseEnglish
A principio é simples, anda-se sozinho
Passa-se na rua bem devagarinho
Está-se bem no silêncio e no borburinho
Bebe-se as certezas num copo de vinho
E vem-nos à memória uma frase batida
Hoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Hoje é o primeiro dia do resto da tua vida
At first it’s simple, walk alone
It happens in the road, nice and slowly
It’s OK in the silence and the noise
Certainties are drunk in a glass of wine
And a well-worn phrase comes to mind
Today is the first day of the rest of your life
Today is the first day of the rest of your life
Pouco a pouco o passo faz-se vagabundo
Dá-se a volta ao medo, dá-se a volta ao mundo
Diz-se do passado, que está moribundo
Bebe-se o alento num copo sem fundo
E vem-nos à memória uma frase batida
Hoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Hoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Little by little, the step becomes slow
One takes a turn to fear, a turn to the world
It’s said that the past is dying
Breath is drunk in a bottomless cup
And a well-worn phrase comes to mind
Today is the first day of the rest of your life
Today is the first day of the rest of your life
E é então que amigos nos oferecem leito
Entra-se cansado e sai-se refeito
Luta-se por tudo o que se leva a peito
Bebe-se, come-se e alguém nos diz bom proveito
E vem-nos à memória uma frase batida
Hoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Hoje é o primeiro dia do resto da tua vida
And then friends offer a place to sleep
One enters tured and leaves refreshed
And fights for everything that’s taken to heart
Drinks, eats, and someone says “Enjoy!”
And a well-worn phrase comes to mind
Today is the first day of the rest of your life
Today is the first day of the rest of your life
Depois vêm cansaços e o corpo fraqueja
Olha-se para dentro e já pouco sobeja
Pede-se o descanso, por curto que seja
Apagam-se dúvidas num mar de cerveja
E vem-nos à memória uma frase batida
Hoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Hoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Afterwards comes tiredness and the body weakens
One looks inside, little remains
Asks for rest, no matter how short
Doubts are washed away in a sea of beer
And a well-worn phrase comes to mind
Today is the first day of the rest of your life
Today is the first day of the rest of your life
E enfim de uma escolha faz-se um desafio
Enfrenta-se a vida de fio a pavio
Navega-se sem mar, sem vela ou navio
Bebe-se a coragem até dum copo vazio
E vem-nos à memória uma frase batida
Hoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Hoje é o primeiro dia do resto da tua vida
And in the end, a choice becomes a challenge
Life is confronted in its entirety
Navigating without a sea, without a sail or a ship
Courage is drunk from an empty cup
And a well-worn phrase comes to mind
Today is the first day of the rest of your life
Today is the first day of the rest of your life
E entretanto o tempo fez cinza da brasa
E outra maré cheia virá da maré vaza
Nasce um novo dia e no braço outra asa
Brinda-se aos amores com o vinho da casa
E vem-nos à memória uma frase batida
Hoje é o primeiro dia do resto da tua vida
Hoje é o primeiro dia do resto da tua vida
And meanwhile time turns the coal to ash
And another high tide follows a low tide
A new day is born, on the arm another wing
Loves are toasted with house wine
And a well-worn phrase comes to mind
Today is the first day of the rest of your life
Today is the first day of the rest of your life

Posted in English

The Snottiness of the Long Distance Runner

My run of bad luck… or rather my non-run of bad luck continues. I was due to do the Meia Maratona dos Descobrimentos in a week and a half but I’ve had a weird infection that’s blocked my nose for weeks and left me unable to train or to sleep, and it’s not shifting, so I have had to drop out. Probably just as well because I also can’t afford it, but that’s another story!

Being an optimist (most of the time) I subscribed for the EDP Lisbon Half Marathon in March and I’ll probably try and do one closer to home later in December if I can get well again in the next week or so. I’m on antibiotics and steroid sprays and saline rinses. It’s weird, not like a cold, not like a flu or covid, just like someone has filled my nostrils with plaster of paris. I just want it to stop.

Super-optimist me wants to go for the Lisbon Marathon in December if the March run goes well. I’ve done 2 marathons before but mever managed to finish one runnning all 26 miles. In the Brighton one I hit a wall at 20 miles and just stopped for no reason and ended up walking about 3 miles before I could get running again. Disappointing. And as for the South Downs Marathon… well, I was just hopelessly out of my depth there! Hot day, savage hills, not enough training, not enough water. Took me about 6 hours!

I;ve heard Portugal has a strong running culture. I am not quite sure where it is. I mean obviously there are super-stars like Rosa Mota (who is still going strong) and my early influence, Jessica Agosto (hey, not bad, seven-years-ago-me, I can see you’ve made a couple of mistakes there but you were doing Ok for a newbie!), but I think there’s only one park run venue, I haven’t seen many runners around parks, and when I went running in Madeira earlier this year people looked at me like I was a lunatic. You’ve only to check the relative availability of the Lisbon Marathon (just sign up) vs the London one (join a lottery months in advance and hope the gods of running smile upon you).

I’ve always wanted to do a run in Portugal though: it’s a bucket list goal, just to see what the vibe is like. This is my third attempt now. Third time lucky right? Right?

Posted in Portuguese

José Malhoa

Fazendo os exercícios lacunares no livro “Qual É a Dúvida”, deparei com uma palavra desconhecida que me atrapalhou. O objetivo desta questão especifica era decidir se o substantivo precisa, ou não, de um artigo indefinido (um, uma):

“Tenho ______ Malhoa e…. (blábláblá)”

Acabei por deixar vazio o espaço porque achava que “Malhoa” era uma doença qualquer. Confundi-o com maleita, apesar da letra maiúscula. Mas a resposta certa é “um” porque Malhoa era um artista, portanto “um Malhoa” é um quadro pintado por aquele artista. Igualmente em inglês, os ricos dizem “I have a Picasso on my yacht” ou não sei o que é, não sou Jeff Bezos, mas o importante é que “🇬🇧 a Picasso” e “🇵🇹 um Malhoa” têm a mesma forma portanto não é nada difícil!

Mas quem é este gajo, Malhoa?

Segundo a Wikipedia, o artista nasceu em 1855 e começou a sua formação com 12 anos. Fez parte de uma tertúlia de artistas portugueses chamada “O Grupo do Leão”. Apesar de ser pioneiro do movimento naturalista, a sua obra era reconhecida como sendo muito parecida com a corrente artística impressionista que estava muito a moda naquela altura.

Faleceu em 1933 e foi sepultado no Cemitério dos Prazeres. Existe um museu dedicado à sua memória.

Once again I’m indebted to Cristina of “Say it in Portuguese” for correcting the errors in the original draft

Posted in English

Brexit: Still Ruining Everything Seven Years On

I’ve been browsing Lidel for C2 textbooks to work through. They have quite a lot of good options, including some ebooks and interactive content, and I was surprised to find myself spoiled for choice. Unfortuantely, for UK users, even if you only pick downloadable products that don’t need to be posted, when you try to check out this happens!

So I wrote to them and explained that this surely couldn’t apply to virtual products, and even for paper books, Brexit had turned out to be a bit of a “tudo-nada”… Hm, is that the right expression? It was closest I could get to “damp squib”. And that most other book dealers had sussed out by now that their packages wouldn’t be shot down by spitfires on their way across the channel. Looking forward to hearing from them…

Posted in Portuguese

Vida de Adulta

Vida de Adulta de Raquel Sem Interesse

Li o segundo livro desta autora há 4 meses e tal, e gostei. Este parece-me um livro mais fraco. Admito que não tenho a idade, nem sou do país nem do género, sobre qual ela está a escrever, portanto provavelmente não me devo queixar (!) mas o álbum consistem em BDs curtinhas mas não há nada novo: algumas não têm graça, são apenas “aconteceu isto”… E concordo: Acontece, sim. Há outros que não entendi. O que se passou? O que é esta coisinha no canto do desenho? Mas também há algumas que bateram certo.

Lembra-me a Sarah Anderson, mas também não gosto da Sarah Anderson. Ai, que desmancha-prazeres sou!

Thanks to Cristina from Say it in Portuguese for pointing out the erros I’d made when I posted this the first time

Posted in Portuguese

Sermão de Santo António aos Peixes

Uma portuguesa que leu este livrinho na escola avisou-me para não ler, mas sou teimoso, e ainda bem porque gostei.
Já li muitos livros religiosos em Inglês durante a minha juventude desperdiçada, portanto o estilo não me assustou, ainda que seja ateu.

A história é uma alegoria que acrescenta pormenores à bem conhecida história de São António, que pregou aos peixes uma vez que os moradores da cidade taparam os ouvidos.

O sermão, que o autor coloca na boca do santo, foi muito relevante à situação social em vigor naquela altura e criticou o papel dos colonizadores e missionários no Brasil (contexto que teria perdido se a minha esposa não me tivesse explicado). Em resumo, gostei bastante mas fiquei contente por terminar depois de 60 páginas. Não preciso de mais!

(Thanks to Cristina for the amendments)

Posted in English

RIP Sara Tavares

I was sorry to hear Sara Tavares (who I’ve written about on here before) had passed away yesterday. She had been diagnosed with a brain tumour a decade ago, but, as I understand it, had recovered. It seems to have come back recently, which I wasn’t aware of and I was shocked to hear she was dead.

Forty five is no age, and it’s a great loss to music. I hadn’t realised previously that she was also a former eurovision entrant, as well as all those awards and collaborative projects. She really achieved a lot.

Posted in Portuguese

Enquanto Salazar Dormia…

I’m off reddit these days so I’ve gone feral and all my book reviews for the time being are going to be accompanied by the #uncorrectedportugueseklaxon This one is “Enquanto Salazar Dormia” by Domingos Amaral

Este livro é muito interessante. Já sabia, antes de ler, que Lisboa era um covil de espiões mas quanto mais o enredo desenrolou, mais achava que precisava de mais informações, portanto ouvi um outro audiolivro (em inglês) sobre esta época. Com este como pano de fundo, esta história tornou-se mais viva, com tantas referências à história verdadeira da segunda guerra mundial.

Há imensas cenas de sexo rebuscadas, e cada vez que uma mulher entra no âmbito da história, o narrador avalia o tamanho e a aparência dos seios dela o que se tornou irritante depois de algum tempo, mas apesar disso a história é divertida.

Vacilei entre 3 e quatro estrelas mas acabei por dar 3 porque o desenlace roubou tanta emoção dum filme alheio (o Casablanca, que também aparece na capa) e achei este truque um pouco preguiçoso.

Thanks to Cristina for the corrections

Posted in English

He’s a Proper Card

Hey, I didn’t tell you about my trip to Islington to see Manuel Cardoso’s gig, did I? I should do it in Portuguese, really, but my brain is still broken and I’m still feeling pretty terrible with the… cold or the sinus infection or whatever it is, so I’m going to take the coward’s way out and write in english instead.

The venue is called The Bill Murray and it’s near The Angel, one of my favourite parts of town, behind the Union Chapel. You have to get off Essex Road and go down a few very boring roads to get to the actual spot though. It’s like a small pub with the back room converted into a venue that holds maybe a hundred people on small chairs around a low square stage about five feet by five. I got there quite early and sat down at the side of the room, but it started to fill up and I moved to allow a couple to sit together. That left me in one of the only remaining empty chairs: right at the edge of the stage where I could reach out and touch the mic stand if I wanted to. I could hear people talking english, including the announcer. I started thinking, well, I guess the show’s going to be in english. Disappointing.

It wasn’t though! As soon as he came on, he started in portuguese, but he read the room and asked “por palmas” , (by round of applause) how many portuguese people were in. Then he asked had anyone brought a non-portuguese friend with them who didn’t speak the language. A few boyfriends were pointed at and raised their hands sheepishly. There might have been a few who had come on their own and didn’t even understand the question but we’ll never know. Anyway, he told them they were in for a rough ride and gave them a joke in english – an off-colour gag about Ronaldo – and then went back to his routine. I was really, really close to where he was standing and I felt a bit self conscious. If I looked completely baffled I was going to stand out like a sore thumb at that range, so I made sure not to let my expression go slack at any point.

I actually understood most of it though, thank god. Obviously, he was talking fast, using a lot of slang, and talking about things that would only make sense if you were steeped in the culture, so there were definitely gaps, but I laughed extra-loudly at the jokes I actually got, partly because they were funny, and partly because I was so happy to have understood them. I was especially glad to get the ones that made reference to pop culture memes: “My sex life is like Leiria. It exists, but it’s not that amazing” for example. Or politics “João Galamba was found to have weed in his house… well, at last we have a politician ‘sem filtro'”.

Sometimes, I got the words but not why it was funny. Like there was a stretch where he was pretending to be a lovestruck man talking to his girlfriend on the phone and I laughed at alost every protestation of love he made, but one of the compliments he gave her was that her breasts were like chips ahoy cookies. Er… OK…

Other times, I totally missed the reference. Like, at one point everyone in the room did that sort of wincing laughter, you know, when someone makes a really near-the-knuckle joke. He was already doing a routine about kidnapping children, which I wasn’t really vibing with, but people seemed to be enjoying, but he said something about you can’t just walk into the Hotel da Luz and steal a baby. “Now, the Praia de Luz, on the other hand…” I didn’t get it straight away but obviously should have guessed it was a Madeleine McCann reference. That’s an example where you’d probably laugh from the shock value if the timing was right, but if you’re on a slight delay while your brain processes it, the effect is lost.

The whole thing was over pretty quickly: started at 6.30 and finished by 7.30. I really enjoyed it though, and I definitely want to do this again. I must follow more comedians on instagram so I can see when their tours are coming up.