Translation time! This song is fantastic and I love it. I first heard it as a small segment, used as the theme for a podcast called Assim se faz Portugal, hosted by Maria Rueff. the singer, Fausto Bordalo Dias, known simply as Fausto, is a well-regarded artist who has been making music for decades and is still going. He released his first album 5 years before the end of the dictatorship and soon after was drafted into the colonial war in Guinea, but he was a conscientious objector, and he went on to be active politically. And it really shows in this song, from a 1977 album called Madrugada dos Trapeiros (Dawn of the ragpickers).
The song is structured using the idea of a folk dance called a Roda or “Baile Mandado” (guided dance – you can see an example here, which gives you a better idea of what the song is building on), where everyone has their place and they’re being given instructions, but instead of dance steps, what’s happening is the usual round of the poor being oppressed because they are ruled by people from a different class who don’t share their values, but “o baile vai terminar” and I guess there’s a parallel between mandador (The person who calls the intructions at the dance) and the boss, going on in the first verse especially
| Portuguese | English |
|---|---|
| Senhoras e meus senhores, façam roda por favor Senhoras e meus senhores, façam roda por favor, cada um com o seu par Aqui não há desamores, se é tudo trabalhador o baile vai começar. Senhoras e meus senhores, batam certos os pézinhos, como bate este tambor Não queremos cá opressores, se estivermos bem juntinhos, vai-se embora o mandador Vai-se embora o mandador | Ladies and gentlemen, Form a circle please Ladies and gentlemen, Form a circle please Each one with their partner There are no heartbreaks here If everything is working The dance will begin Ladies and gentlemen Stamp your feet right in time to this drum We don’t want oppressors here If we’re getting on well together The boss can leave The boss can leave |
| Faz lá como tu quiseres, faz lá como tu quiseres, faz lá como tu quiseres Folha seca cai ao chão, folha seca cai ao chão Eu não quero o que tu queres, eu não quero o que tu queres, eu não quero o que tu queres, Que eu sou doutra condição, que eu sou doutra condição | Do what you like Do what you like Do what you like The dead leaf falls to the ground The dead leaf falls to the ground I don’t want what you want I don’t want what you want I don’t want what you want Because I’m from a different class Because I’m from a different class |
| De velhas casas vazias, palácios abandonados, os pobres fizeram lares Mas agora todos os dias, os polícias bem armados desocupam os andares Para que servem essas casas, a não ser para o senhorio viver da especulação Quem governa faz tábua rasa, mas lamenta com fastio a crise da habitação E assim se faz Portugal, uns vão bem e outros mal | From old empty houses, abandoned palaces The poor make homes But now every day The well-armed police Clear the floors What are those houses good for If not for the gentry To live off speculation Whoever governs makes a blank slate But deeply regrets the housing crisis And thats how it goes in Portugal Some do well and others badly |
| Faz lá como tu quiseres, faz lá como tu quiseres, faz lá como tu quiseres Folha seca cai ao chão, folha seca cai ao chão Eu não quero o que tu queres, eu não quero o que tu queres, eu não quero o que tu queres, Que eu sou doutra condição, que eu sou doutra condição | Do what you like Do what you like Do what you like The dead leaf falls to the ground The dead leaf falls to the ground I don’t want what you want I don’t want what you want I don’t want what you want Because I’m from a different class Because I’m from a different class |
| Tanta gente sem trabalho, não tem pão nem tem sardinha e nem tem onde morar Do frio faz agasalho, que a gente está tão magrinha da fome que anda a rapar O governo dá solução, manda os pobres emigrar, e os emigrantes que regressaram Mas com tanto desemprego, os ricos podem voltar porque nunca trabalharam E assim se faz Portugal, uns vão bem e outros mal | So many people without work They don’t have bread or sardines And they don’t even have a place to live They wrap up against the cold Because people ate so thin Raging with hunger The government gives a solution It tells the poor to emigrate And the emigrantes that returned But with so much unemployment The rich can return because they never work And thats how it goes in Portugal Some do well and others badly |
| Faz lá como tu quiseres, faz lá como tu quiseres, faz lá como tu quiseres Folha seca cai ao chão, folha seca cai ao chão Eu não quero o que tu queres, eu não quero o que tu queres, eu não quero o que tu queres, Que eu sou doutra condição, que eu sou doutra condição | Do what you like Do what you like Do what you like The dead leaf falls to the ground The dead leaf falls to the ground I don’t want what you want I don’t want what you want I don’t want what you want Because I’m from a different class Because I’m from a different class |
| E como pode outro alguém, tendo interesses tão diferentes, governar trabalhadores Se aquele que vive bem, vivendo dos seus serventes, tem diferentes valores Não nos venham com cantigas, não cantamos para esquecer, nós cantamos para lembrar Que só muda esta vida, quando tiver o poder o que vive a trabalhar Segura bem o teu par, que o baile vai terminar | And how could anyone else, having such different interests, Govern the workers? If that guy who lives well Living off his servants has different values They don’t come to us with songs, We don’t sing to forget We sing to remember That this life only changes When power is held by Those who live to work Hold your partner tight Because the dance is about to end |
| Faz lá como tu quiseres, faz lá como tu quiseres, faz lá como tu quiseres Folha seca cai ao chão, folha seca cai ao chão Eu não quero o que tu queres, eu não quero o que tu queres, eu não quero o que tu queres, Que eu sou doutra condição, que eu sou doutra condição | Do what you like Do what you like Do what you like The dead leaf falls to the ground The dead leaf falls to the ground I don’t want what you want I don’t want what you want I don’t want what you want Because I’m from a different class Because I’m from a different class |