Like all romance language nerds, whatever my shortcomings as a pub quiz competitor, I am definitely going to come through if the question is “Which two countries have the same name as a bird commonly eaten at Christmas?” Yesterday, in response to a tweet of mine about covid, someone said “Calma que o perú é para o Natal…” and although I understood the words as meaning “keep calm because turkey is for Christmas”, I didn’t really get what he was driving at. I asked the Missus about it and she reckons he’s just saying “there’s no point worrying about the future” or something along those lines. Don’t worry about it till it happens. OK, that makes sense.