Here’s an interesting snippet: in “Reaccionario Com Dois Cês“, Ricardo Araújo Pererira has someone mocking a football player online after he is the victim of a mugging: “xupa, é bem feita por çeres um ignorante que ço çabe dar pontapés na bola”
I wondered what all the mistakes were all about – was it imitating a regional accent or something? Was the person writing just not very clever? Because the stray Çs didn’t seem like the kinds of typos one would make normally.
Apparently it’s a way of mocking someone’s lack of intelligence. If someone answers a question but you think their point is nonsense, instead of saying “sei” (I know) you reply “çei” , implying that’s the sort of thing only an idiot who can’t even spell “sei” would believe. Or if they write a tweet with lots of errors in it you can say “você çabe falar muito bem português” just as in english you might say “You’re grammer is exelent” or something.
Thanks Renato for helping answer this conundrum.