Posted in Portuguese

Quando As Aves Atacam

No bloggers were harmed during the making of this post. Thanks to u/poyoduhmerduh for the corrections and to u/dani_morgenstern for the second pass, strafing the surviving cockups.

Galinha-d'água
Dial M For Moorhen

Eu e a próxima geração da minha família fomos ontem ao jardim botânico para ler e apanhar sol. Sentámo-nos num banco. Eu comecei a ler o “Cadernos da Água” de João Reis e ela abriu o calhamaço de Stephen King, “Under The Dome” (a opinião dela: “tem havido tipo 50 personagens femininas. O autor descreve as mamas delas e depois, elas morrem”)

Havia várias aves ao nosso redor: patos, gansos, galinhas-d’água e cisnes. Uma galinha-d’água aproximou-se de nós e eu disse “Olha, temos os restos duma sandes na mochila. Se calhar esta avezinha gostaria de umas migalhas…?” Enfiei uma mão lá dentro e tirei o pão. Mas logo que a ave viu, lançou-se na minha direção e o bico dela atingiu o pedaço de pão.

Gritei. Mas… Gritei de modo mesmo macho, entendem? E deixei cair o pão, a embalagem, o livro e muitas outras coisas.

Quando vier a guerra entre pássaros e seres humanos, é evidente que não sou o herói do qual a nossa raça precisa.

Posted in English

Patudo

Here’s another nugget from social media. I saw a meme on Instagram about depressed animals which, unfortunately, I can’t really reproduce here because it had someone’s user name in it, but no worries: the interesting bit was off to one side, where a sad-looking moorhen was thinking “As outras aves chamaram me patudo. Body shaming é tão 90s”

What were they saying to body-shame the poor moorhen? Well, my first thought was that pato means “duck” so maybe patudo is like an exaggerated form of that word, meaning something like “big duck” or “fat duck”. But I looked it up and after an initial double-take when I saw that there is a kind of tuna called a patudo, I saw what was really happening. The root of patudo isn’t from “pato”, it’s from “pata”. It means big-footed. And it’s true, moorhens really do have massive feet for wading through the bogs. Poor moorhen! Coitadinha de gallinula!