Posted in Portuguese

Raízes – Opinião

Raízes – The Lisbon Studio Series Vol. 4
Hm… Este livro é uma misturada de BDs diversas. O livro tem bom aspecto mas cheira a plástico. Ao final de contas deixou me desiludido. Há talvez duas histórias interessantes, duas com arte fascinante mas sem enredo, mas o resto… *encolho os obros* …
Se calhar a vantagem de conjuntos deste tipo é que dão oportunidade de descobrir novas artistas que – quem sabe – podem criar algo mais completo. Infelizmente, não há nada aqui que inspirou-me procurar mais obras de qualquer um.
Posted in Portuguese

Desvio – Opinião

Não sei porquê eu gostei tanto deste livro. Conta a história de um adolescente que fica em casa enquanto os seus pais vão de férias. Durante a semana, este rapaz fuma muito, joga videojogos, olha filmes com a tia dele, e pensa. Como a maioria de adolescente sensíveis, anda “à espera de qualquer coisa que eu não sei o que é” e confesso que eu achava a sua narrativa estranhamente tocante apesar da arte de baixa qualidade e apesar da falta de enredo. Dou-lhe quatro estrelas por qualquer razão que eu não sei o que é.

Posted in Portuguese

Os Lusíadas em Quadrinhos

(NB – this is the right title of the book but it’s Brazilian, I think. European Portuguese would write is as “Quadradinhos” or just “Banda Desenhada”)

Estou a preparar-me para cumprir um desafio que planeei no início do ano. Estabeleci como objectivo ler os Lusíadas de Camões em 2020. Antes de começar, ando a preparar-me para o sofrimento que tenho pela frente (ah ah, estou a brincar, mas ouvi falar que o poema nacional dos portugueses é… Como se diz… Uma grande seca…?) Ainda por cima, existem montes de obstáculos: a ortografia desconhecida, a língua poética, e a falta de conhecimento das personagens.

Este livro é um dos métodos de preparação. Trata-se de uma banda desenhada baseada nas palavras do poeta. Não se conta a narrativa inteira, só 4 cenas: a história de Inês de Castro, o episódio do Velho do Restelo, a lenda do gigante Adamastor e a chegada na ilha dos amores.

Para o meu propósito, dá algum jeito, mas é muito limitado: quem (tirando eu) precisa de 40 páginas de versos originais, sem alterações nem piadas. Ou conta a historia inteira ou vai para o outro extremo e faça uma BD humorística

Ah, e porque é que Vasco da Gama parece o Capitão Haddock? Hein?

Posted in English

Urban Legends

I thought this graphic blog post by José Smith Vargas was really interesting. I can’t actually remember now where I heard about it – presumably in the blurb in the back of a printed magazine, but it was a few weeks ago now and my mind basically gets wiped every 3 days or so. I like to see cartoons, BDs, graphic novels, whatever you want to call them, being used to tell stories about people’s lives and environments in creative ways. This one has enough palavras desconhecidas in it that I thought I’d translate it into english for the learns.


A Square in the Centre of the City

Demolitions in the Mouraria to make way for Martim Moniz Plaza, 1946


With the urge toward progress and social cleansing, the Estado Novo [Salazar’s Dictatorship] demolished the lower part of the Mouraria neighbourhood

The urban regeneration of the city was working through the plan to link the airport to Rossio Square via an almost straight line… a continuous link.

One of the oldest neighbourhoods in Europe, and the Bohemian centre of the city of Lisbon was thus broken up, stone by stone.

…Which wasn’t interrupted by widespread confusion and difficulties affecting people’s quality of life in ways that were hard to control*


Simultaneously, the artists and poetic icons of the area were depicted in films and in respectable theatres, thus completing the santisation of urban culture.

4500 people left

The neighbourhood was reduced to an insalubrious hill, an open wound that would never heal.

The plans for the square were repeatedly frustrated for a wide variety* of motives

For more than 50 years, this hole was a cadaverous gap in the architectural continuity of the capital.


The Plaza of Martim Moniz was finally ready in 1997.

Having always been a zone of transition since the 70s, a flow of migration, largely from Africa and Asia established itself in the surrounding area to live and work

“Tell me, Shifat, are you still working for your cousin?”

“Yes, God help me!”

“International calls?”


“This place is impossible – it’s all blacks and asians**”

The square began to gain its own character in this context – a multiplication of communities using it and at the same time, becoming part of the landscape.


The local council installed a series of kiosks to try and revive the area but, not having achieved much success, the ended up being withdrawn.

Now that the area was less cluttered, the kids started skating, and playing cricket and football there.

And demonstrations took place there for the rights of immigrants, out of which grew the 1st of May Procession organised by the CGTP***

[Documents for Everyone]

And there were also processions for neighbourhood festivals, the procession of Our Lady of Health and the commemorations of the end of Ramadan

Life breaks out however it can and with whomever wants it. But for the local council, the square was still unfinished business


The neighbourhood of the Mouraria, which was still pretty run down, was an obstacle in the downtown area. With tourism on the rise, it was a no-go area.

“Where are we? I don’t feel good here”

In 2011, another enormous plan was put into action by the council using funds from a European program

“This is also a way to combat povery and social exclusion”

The streets were put in order and the construction companies and real estate agencies got to work.

The Plaza of Martim Moniz was a strategic point, essential for the execution of the plan. The Lisbon Public Works Agency, EPUL, tendered for a concession. NCS, a company linked to the entertainment industry was the only bidder.

“Since I was little I has a dream of a world hand-in-hand”

“I know that it’s a naive idea”

“At the time, I thought of being a volunteer in Africa or Asia but then I discovered this plaza that had been thrown out with the rubbish…”


“…and I understood that my calling was the Fusion Market” ****

The result would be to show the multicultural plaza to a younger audience, well disposed and with more money, attracted by the plan to regenerate the city.

The few kiosks that remain in the square were used as a streetfood zone

“This is like any commercial centre anywhere. You go and get some food and sit down here in the middle”

And at the weekends, there would be an arts and entertainment fair and the drinks would be laid on by NCS

NCS had a concession contract with EPUL until 2022.

“Look! the beanbags are free!”


Despite the brutal growth of tourism in the city, Martin Moniz still hadn’t begun to be used for business.


In 2018, NCS had got behind with the rent to the tune of €150,000 and left the scene. However, its CEO got together with members of some other property development companies and founded Moon Brigade. The new company renewed the contract with the council to install a new shopping centre in shipping containers.

The failed Fusion Marker transformed itself into Martim Moniz Market

[Hipster Containers]

The space would have private security and would be sealed off at night

In no time, protest movements arose and other ideas were put forward for the future of the square.

[We don’t want Martim Moniz rented out to private companies]

[Martim Moniz Gardens now!]

A movement was established to plant Martim Moniz Garden with the support of the inhabitants, neighbourhood associations and the parish council.

The owners of the joint venture reacted

“You want a garden? You’re crazy!”

“It’ll be a den of prostitution and drugs!”

“There’s a car park under the plaza. You can’t plan tanything!”

“This area is dangerous. Vandalism everywhere!”

“I have a lot of money invested here. You can’t annul the contract”

“I’m the one who’s bringing true social integration”


The municipal assembly stopped the project and grilled the president of the city council about the controversy

“That isn’t good or bad. It’s shit but it’s better than what was there before.”

“What is this going to become in the end?”

In 2019, 73 years after the first demolitions to make way for Martim Moniz Plaza, the interventions continue…”


* = The word “entulho” can mean an abundance but also seems to mean the rubble from demolition so this seems like it might be a pun…?

** = I think the words he uses are a bit more deprecatory than these simple descriptors but I’m not about to try and find english words with the same weight for fear of over-egging it.

*** = Portugal’s largest trade union federation: Confederação Geral dos Trabalhadores Portugueses

**** = No, I don’t know who that guy is either.

Posted in Portuguese

O Impaciente Inglês – Opinião

10714000_10152588508807701_3893736958200846262_o É difícil saber como descrever esta banda desenhada bilingue. Tem os ossos de uma história interessante, com elementos históricos e míticos, mas não sei porque o autor decidiu fazer do protagonista o “Super Pig”. É como se tivesse transplantado uma história do Bryan Talbot ou o Neil Gaiman para um livro do Garfield.

Mas apesar disto tudo, gostei do livro. É divertido, imprevisível, o enredo é bem diferente, complexo e não há nada de estereotipo.

Posted in Portuguese

O Outro Lado De Z (Nuno Duarte)

notebook_image_1040017Hmmm, há muitas coisas para apreciar neste livro: a arte, as personagens, as asneiras… Mas no fundo, a história não faz sentido e deixou-me insatisfeito. Já li uma outra BD do mesmo autor e tive o mesmo problema: o gajo deve de ter mais trabalho em planear o enredo.

Posted in Portuguese

Cinco Mil Quilómetros por Segundo

Esta banda desenhada conta a história de três adolescentes italianos: dois rapazes e uma rapariga. Tem um bom aspecto: a arte é bonita, mas infelizmente as personagens são desenhadas numa maneira inconsistente, portanto às vezes é difícil distinguir as pessoas. E é isso mesmo que é o maior problema do livro: a história não compriu a promessa feita pelas imagens. É belo, mas a história nem me agarrou assim tanto. É confuso e, não havia uma narrativa interessante. As personagens também, para mim, são aborrecidas. Enfim, soltei um grande “meh”.

Posted in Portuguese

Maria E Salazar – Opinião

“Maria e Salazar” de Robin Walter, é uma banda desenhada. Trata-se de uma biografia duma portuguesa, mas também conta a história duma época na história de Portugal.

A estrutura do livro lembrou-me de um outro livro chamado “Maus” de Art Spiegelman, porque ambos são contados por um escritor que é um protagonista no livro. Fala com o narrador (o pai do Spiegelman e um empregado da família de Robin Walter) que descreve a sua experiência de vida numa ditadura. No caso de Maus, o pai de Spiegelman era um judeu que viveu na Alemanha nos anos 30. Por outro lado, fosse o que fosse, o Estado Novo nunca atingiu o nível de terror abrangido pelo nazismo, portanto, esta história é mais quotidiana. A Maria nao é uma refugiada, não era exilada ou presa. Saiu do país à procura duma vida melhor, que é um direito de todos nós seres humanos. Acabou por viver num “bidonville” (“bairro de lata”) em França. Muitos outros portugueses partilharam as suas próprias experiências: as saudades dos portugueses, fora do país por motivos económicos ou para afastar-se da guerra em África, e a dupla identidade dos filhos, que se sentem portuguses e franceses ao mesmo tempo.

Posted in Portuguese

É de Noite que Faço as Perguntas

12680196Quatro anos depois da primeira tentativa, li este livro pela segunda vez. Estou a fazer um projecto de aprender a história portuguesa, portanto, conheço os acontecimentos recontados e tudo fez muuuuuiiiito mais sentido! Antigamente, ficava confuso, mas agora, fico impressionado!
O livro foi publicado para comemorar o centenário da república. Os autores defendem as realizações da primeira experiência de democracia, por mais imperfeito que fosse, para apagar a mancha de analfabetismo e modernizar o país.
A historia é contada pela voz dum homem que vive durante o estado novo. Está a escrever uma carta ao seu filho, que descreve a sua vida como criança logo no inicio da primeira república portuguesa, nos anos antes e durante a grande guerra e, logo depois, anos turbulentos nos quais o poder mexeu-se de uma extremidade para a outra numa serie de golpes e revoluções e a sombra de autoritarismo aproximava-se a pouco e pouco.