Posted in Portuguese

Man and Roupaman

Fiquei intrigado por esta pequena frase. Se o homem levou um tiro no coração, quem se importa se a roupa também foi queimada?

Mas a expressão significa “muito de perto, ou cara a cara” ou seja, Point blank, como dissemos em inglês.

No mesmo livro, deparei numa nova palavra que também tem a ver com roupas, especificamente com roupões:

Ainda que não tivesse visto esta palavra, não perdi tempo em perceber o significado. Xadrez é o jogo de tabuleiro que nos anglófonos chamam de “Chess”, portanto, um roupão axadrezado é simplesmente um roupão feito de tecido que tem um padrão quadrado. Não têm de ser quadrinhos de preto e branco igual a um tabuleiro de Xadrez como o fato do Benny no jogo Fallout New Vegas…

…O roupão colorido de Arthur Dent também é axadrezado.

Este padrão é também chamado simplesmente de “xadrez”, como, por exemplo, nesta loja online (uma camisa, porque é evidente que não é apenas roupões). A palavra “enxadrezado” também existe mas não encontrei exemplos daquela forma na Internet.

Um sinónimo que pare quem não goste de falar de jogos é “escaqueado” mas acho que esta palavra é rara porque quando pesquisei o Google devolveu montes de páginas sobre pessoas esfaqueadas!

Todos estes particípios têm os seus verbos: axadrezar, enxadrezar, escaquear.

Unknown's avatar

Author:

Just a data nerd

Leave a comment