Posted in Portuguese

Written Work

DAPLE Exam question about technology and work. I can’t even remember how it’s phrased but it obviously set me off on a rant!

Quanto mais velho estou, mais conservador me torno* nesta questão de trabalho e da organização de sociedade. Porque, como a questão diz estamos todos a manter o nosso leque de competências de que precisamos num mercado laboral que está a mudar constantemente. Mas as competências de que precisamos tornam-se cada vez menos úteis. Isto foi ilustrado de forma nítida há uns dias aqui em Londres quando o bilionário americano Elon Musk afirmou que a inteligência artificial acabaria com o trabalho de qualquer forma.

Se fosse otimista veria esta notícia como o pináculo da nossa históriab finalmente a raça humana tem licença oara ficar em casa a ver séries da Netflix escritas e realizadas por IA, com um elenco virtual enquanto um robot nos traz comida feito à mão** (ainda que fosse uma mão de aço!). Podemos viver. O assim-chamado “UBI” (rendimento básico universal), pago pelos impostos sobre*** os lucros das o presas cujos empregados são cem por cento robots.

Mas será que este comunismo o do IA é uma ilusão?

Sendo realista, nada do género aconteceria: os donos dos grandes empresas já nos mostraram que não lhes apetece partilhar os seus lucros. Os ricos irão a enriquecer enquanto a maior parte da popa ao, por mais competências que tenham, perderão o sentido de ser humanos porque o seu papel**** na sociedade não passará de um mero consumidor de produtos.

Acho que precisamos de problemas para resolver e por isso precisamos de trabalho. Espero que o futuro deja mais humano, com Robots a fazer as obras perigosas e as tarefas chatas, e que deixem a criatividade nas mãos de nós, pobres seres humanos que nos somos.

*I like this. I tried to say something like it but sort of made a bollocks of it and this version is much nicer.

**Comida feito à mão for homemade food doesn’t work, it should be comida caseira but I was só hypnotised by the idea that the hand in question was steel that I went for it anyway. This is what happens if you go for the interesting text rather than the boring but accurate text.

***For some reason I find it really surprising that it’s “impostos sobre” and not “impostos em”

****I wrote cargo, but although both words can mean “role”, it’s papel of you’re talking about a role I’m society, and cargo for a role in an organisation.

Unknown's avatar

Author:

Just a data nerd

Leave a comment