The book I’m reading is pretty hard. I judge these things in how often I have to reach for the dictionary and this one is about three times per page. I’ve just come across a really surprising word: “pechisbeque”.
Duas camisolas de malha iguais, de cores diferentes, um pólo cor-de-rosa, uma caneta, um par de brincos de pechisbeque, dentro de uma caixinha acolchoada, dois perfumes em miniatura
As Telefones – Djaimilia Pereira de Almeida

Not only is it unfamiliar, but what it’s describing isn’t even something I’ve come across in my half century of life. The English equivalent is Pinchbeck and its an alloy of copper and zinc that resembles gold. Is it just me? I’d never heard of it.