Her’s another translation – this time “Eu e o Meu País” (me and my country) by Oquestrada. It has a weird bit of anglo-french wittering at the start and I’ll just pretend that doesn’t happen. I wish I had a video of them doing it live but every one I’ve found has been shonky fan footage.
The song itself isn’t that deep either. The bit I really like is the very beginning. Freguesia is one of my favourite words for some reason, and that second line is great, plus the sense you have of her dashing around everywhere trying to hug the whole country. So that’s the only reason for the translation. If you want an objectively better video of them playing an objectively more stompy song, check this out.
| Portuguese | English |
|---|---|
| De distrito em distrito de freguesia em freguesia e quando os teus braços chegam aos meus nós somos só um, somos um só nós somos um só, somos só um eu e o meu país | District by district Parish by parish And when your arms reach mine We are one, we are one We are one, we are one Me and my country |
| Ouvi dizer que me amavas, adoravas, entendias ouvi dizer que me querias, me estimavas, percebias e se à noite me sorris de dia pouco me falas mas se à noite me sorris de dia pouco me falas de dia pouco me falas | I heard you loved me, adored me, understood me I heard you wanted me, esteemed me, noticed me And if at night you smile at me By day you hardly talk to me And if at night you smile at me By day you hardly talk to me By day you hardly talk to me |
| I wanna dancing with myself I wanna dancing with myself e é tanta a rotunda que já nem sei chegar a ti neste silêncio, neste pantanal sou turista acidental neste anúncio, neste postal sou turista acidental mas e tu, tu oh tu meu país mas e tu, tu oh tu meu país diz-me diz-me onde ficas tu neste postal | I wanna dancing with myself I wanna dancing with myself And there are so many roundabouts I don’t even know how to get to you In this silence, in this swamp I’m an accidental tourist In this advertisement, in this postcard I’m an accidental tourist But you, you, oh you, my country But you, you, oh you, my country Tell me where you are on this postcard |