
Quando Querias Descobrir o AD, mas Acabaste por Descobrir o ADN



Dei uma volta ontem ao longo do Rio Tamisa e avancei por marcar 36,000 passos no pedómetro. Passei em frente de uma mercearia madeirense em Vauxhall. Havia uma lixeira e uma pá de lixo perto da montra, que me fez lembrar do blogue de ontem. Criei duas versões deste meme. Uma para quem acha que o Albuquerque é corrupto e uma para quem culpa a procuradora-geral* (cujo nome aprendi hoje de manhã: Lucília Gago) por ter deixado as autoridades prosseguir com o caso sem provas suficientes.
PS, caso haja alguma dúvida, sim, comprei um bolo de mel.
*Possibly should be capitalised. In most news reports, Procurador(a)-Geral da Republica is abbreviated to PGR

Made this for Instagram but it seemed to fit here too.
Spotted on twitter and laughed my head off.

I think it’s Brazilian, by the way. Not that different though. I think in european portuguese they would have dropped the “eu” in the first cat dialogue and used cão in place of cachorro. Obviously the punctuation is all over the place but that’s memes for you!
I put this meme on twitter earlier, inspired by a random thought from a previous post.
Tumbleweeds.

It’s always a bit tricky when a joke in Portuguese dies on its arse. Is it because my grammar is incomprehensible, or is it just not funny. Reposted on Instagram and it got a few likes. OK, I’ll take that.
Spotted on Twitter
What the troubled brain is saying is “And what if we’re living in a simulation or matrix and the OVNIs are the mouse pointers”
OVNI is “Objeto Voador Não Identificado” – A UFO in other words. I’ve heard Disco Voador (flying disc, flying saucer) too, but that was easier to decipher. This one needed a bit more legwork.

I came across this picture on the tweeters and was trying to de cypher it. Mossar is a real word but it’s meaning is pretty obscure. If I’m reading Priberam right, it means to clean the spikes of a mace with a cloth.
Um… OK…
After staring at it for a while I realised the message is supposed to say “Fui Almoçar” (I’ve gone to have lunch). I asked online whether there was more to it than that does mossar have some double meaning perhaps? No, it’s just laughing at an “analfabeto” (illiterate person). It’s a really crusty old meme, apparently so they were quite amused that I’d dredged it up.