Posted in Portuguese

Maria Cachucha

Escrevi um texto na segunda-feira, que terminou com “tinham batido a bota longe antes”. Infelizmente esta frase está errada porque “longe” é uma palavra que descreve distâncias físicas. Por exemplo, a Ilha da Madeira fica longe de Portugal continental.

A substituição sugerida foi “no tempo da Maria Cachucha”. Quem é, ou quem foi, esta senhora? Ninguém! Ou seja, “ela” não era um ser humano, mas sim uma dança (igual ao corridinho! Que maravilha que quase todos os mistérios da língua portuguesa se resolvem da mesma maneira: “é uma dança”!

A cachucha era oriunda da Espanha mas segundo o Ciberdúvidas “teve uma certa voga na França” e depois, em Portugal, foi escrita uma letra gracejadora e zombeteira, a Maria Cachucha para acompanhar a música. Portanto, no século XIX, as pessoas dançavam os passos espanhóis ao seu som. Daí “no tempo da Maria Cachucha” significa muitos, muitos anos atrás.