Posted in Portuguese

Na Boca do Vulcão

Mais um texto sobre as minhas aventuras em Edimburgo: estou a treinar para mais uma maratona (Mais uma? Sou maluco? Pois sou) e não queria pular os treinos da ultima semana. Na quarta feira pus-me a correr 16 milhas para Portobello, ao longo da costa à beira mar e de volta ao apartamento. O sol era abrasador, e eu fiquei desidratado, apesar da água que levei comigo, mas consegui correr a distância toda.

A corrida de sábado foi mais curta mas igualmente desafiante. Fui de pé para o parco da Holyrood* e depois subi o “Arthur’s Seat” que é uma coluna de basalto composto das magmas congeladas na garganta dum antigo vulcão. Infelizmente havia lá tantas mas tantas turistas que não me apetecia correr ao longo do caminho ao píncaro, portanto escolhi uma divagação para uma colina mas baixa, mesmo ao lado e depois atravessei o patamar, subindo e descendendo as inclinações o mais rápido possível.

Adorei a corrida mas arrependi-me durante o resto do dia, cada vez que subimos uma escada, a caminho de mais um espectáculo. 😭

*escrevi “da” com artigo porque o nome Holyrood vem de “Holy Rood” ou seja “A Santa Cruz”

Posted in Portuguese

Ora essa, és um Toda-Estrela*

Na última noite da nossa estadia em Edimburgo, fomos os três para uma sala de concertos na colina mais alta da cidade para assistir ao Swamplesque, que é um espectáculo burlesco baseado no filme Shrek. Não faço ideia como os advogados deixaram I elenco realizar este projecto porque não acredito que a empresa que controla os direitos à propriedade intelectual permitiria.

Drag Dragon vs Donkey/Ass

Bailarinos de ambos os géneros, vestidos das personagens daquela série de filmes dançaram e tiraram as roupas, com uma banda sonora que consistiu de vários diálogos e músicas usadas do primeiro filme com os atores a fazer sincronização labial.

Shrek and Fiona’s big finale

Eu nunca vi um espectáculo deste género antes. Quero dizer não tinha visto um burlesco. Ja vi Shrek duas ou três vezes porque gosto de viver a vida no limite. Na verdade nunca imaginei que, um dia desses veria o príncipe Farquad a abanar as mamas num palco, mas vivendo e aprendendo, não é? Rimo-nos e cantámo-nos muito, mas sinceramente não sei como o espectáculo nasceu. É uma ideia tão insólita. Ainda por cima como é que os realizadores escaparam ser processados?

*As a translation of “Hey now, you’re an all-star”. It’s probably not going to bear much scrutiny is it?

Posted in Portuguese

Edimburgo

Estou no comboio de Edimburgo para Londres após uma semana de férias. Eu e a minha esposa fomos assistir a vários espectáculos que fazem parte do festival – o “Edinburgh Fringe” – que decorre naquela cidade anualmente. A nossa filha ficou connosco durante duas noites também.

Circa: Wolf deixei-me sem fôlego

Para quem quiser visitar o festival durante os dias restantes, recomendo a magia do Andrew Frost, a comedia da Alice Fraser e a acrobacia dos Circa, mas em geral quase tudo que vimos foi incrível, com exceção de um comediante cujo espetáculo tem como assunto a aplicação Microsoft Excel. Eu achava que podia ser divertido porque uso a app todos os dias. Mas, que desilusão, parecia um treino corporativo, mas com menos gargalhadas. O comediante esgotou as ideias todas dentro de 45 minutos mas o espectáculo durou 60 minutos. Depois, passou o resto do tempo a falar sobre ser gay. Ó rapaz, fico muito feliz por ouvir que encontraste a felicidade mas vimos aqui para ver um espectáculo sobre as folhas de cálculo. 99 por cento dos comediantes e atores nesta cidade também são homossexuais. Não é nada de especial. Então, conta lá mais piadas péssimas ou cala-te e deixa-nos sair desta caverna.

Ufa, desculpa, não quis falar tanto sobre o pior espectáculo da semana, mas, ao que parece, precisava de desabafar.

“How To Win Against History” – Inexplicably good and not a spreadsheet in sight.

Tirando isso, adorei a semana toda: os restaurantes, os espectáculos, a cidade bonita onde nasci, e até as pessoas sem noção por todo o lado nas ruas. Não havia pressa, portanto não me importava assim tanto quando havia 30 inglesas usando roupas dos anos 70, a dançar nas ruas na minha frente, com auscultadores nos ouvidos enquanto um homem desfarcado de Margaret Thatcher passou em frente à caminho de um clube de comédia qualquer em Leith. A atmosfera estava alegre e descontraída.

Posted in Portuguese

Mais Um Dia em Edimburgo

notebook_image_829756O primeiro espectáculo do dia foi “Shakespeare for Breakfast”. Cinco actores protagonizaram “Macbeth”, e a peça foi mudada para ser uma luta pela presidência duma horta comunitária. Foi muito engraçado e conteve referências ao referendo, ao “Game Of Thrones”, àquele gajo cor-de-laranja e ao nosso espectáculo preferido “Hamilton the Musical”. Deram papéis a três espectadores para fazerem parte do drama. Gostámos muito dele.

 

Thanks to Sofia for the corrections

Posted in Portuguese

Edimburgo

Fringe(2)_festival_logo

Estamos de férias em Edimburgo, a capital da Escócia. Nasci aqui no século XVII. Cada ano há um festival de comédia, drama e artes mas nunca vi nenhum até este ano. Chegámos ontem. Fomos assistir a um concerto “A Capella” que foi maravilhoso. Deitámo-nos cedo. Madruguei, e tive 2* horas inteiras para ler o meu livro, que foi um verdadeiro paraíso. Finalmente, estava na hora de levantarmo-nos. Fiz o pequeno almoço para a família e levei-o. Assistimos a 2 espectáculos hoje: “Into the Woods” que foi bastante bom e “Sweeney Todd” que foi impressionante. Não havia uma canção má, e os actores mantiveram as nossas atenções durante as duas horas. E as letras tiveram a ver com a minha cidade:

Há um buraco no mundo como um poço preto
Está cheio de pessoas que estão cheias de merda
E os vermes do mundo moram lá
E o nome dele é Londres

Parece um comentário de tripadvisor dum americano que não recebeu gelo suficiente no seu cocktail.
Depois, comprámos duas pizzas para comer no hotel.

 

*=I usually write numbers in full for practice but should probably start using the proper rules at this point.

 

Thanks to Sofia, Kellin and Celso for the corrections