Posted in Portuguese

Como Correu a Corrida?

Ainda estou com dores nas pernas mas aqui vem o resumo da Maratona de Loch Ness.

Acordei às cinco e meia e fui à procura de um pequeno almoço saudável. O dono do hotel tinha colocado umas caixas de bananas, garrafas de aqua e bolachas de Aveia na entrada, para os corredores levarem para a prova. Logo atualizei a minha opinião do hotel de três  estrelas para cinco.

Após o pequeno almoço e 78 visitas à casa de banho, deixei o hotel em direção ao centro desportivo. Daí, fomos todos de autocarro para o topo de uma montanha perto do Lago Ness. Saindo dos autocarros, toda a gente dirigiu-se sem demora para a floresta para mijar ainda mais.

A corrida começou às dez de manhã, com a música de uma banda de gaitas de foles. Corremos ao longo da rua, com vistas lindíssimas em ambos os lados. O tempo acrescentou ainda mais beleza, com luz nas folhas e um arco íris por cima da superfície da água.

I mean, nobody’s looking their best, 20 yards from the end of a marathon, are they? But they always send you these pages full of hideous caricatures of yourself in various stages of mental and physical collapse and expect you to pay for copies you can share with your friends.

Não consegui aguentar a distância toda, andei um pouco nas subidas após 20 milhas, mas corri mais do que qualquer outra maratona na qual já participei, e terminei a corrida com a cabeça erguida.

Não vi o monstro. Não me admira, é tímido.

Além da linha de chegada, havia uma feira com barracas de comida, massagem, e uma tenda com sopa gratuita, graças ao patrocínio da empresa Baxters. Comprei um gorro azul e laranja.

No final das contas, gostei imenso do dia inteiro! Uma maratona não é nada fácil mas estes desafios lembram-nos que estamos vivos!

Posted in Portuguese

A Welcome in the Hillsides

Após 15 milhas da maratona de Loch Ness, deparei-me com esta placa. Dei uma espreitadela aos outros corredores à minha volta mas ninguém ria. Bolas, era eu o único lusófono.

Percorremos Dores e chegámos à proxima vila escocesa, Naspernas.

Posted in Portuguese

Jazam em Paz As Minhas Pernas

Estou no comboio para Cascais depois da Maratona de Lisboa e estou extremamente malcheiroso.

Infelizmente, não consegui o meu objetivo de correr o percurso todo. Caminhei uns 6 ou 7 dos 42 quilómetros mas não faz mal, gostei muito da prova.

Havia muitas pessoas a apoiar os corredores. Alguém me disse “está quase” quando faltávamos 23 quilómetros para a meta 😩. Mais alguém gritou “Ed Sheeran! Ed Sheeran! Bom!” Dei uma olhada na minha volta e não havia ninguém por perto. Ou ela é cega ou ela queria informar-me de que é fã da música folclórica da minha terra. Sabe-se lá.

(thanks to Cristina for the corrections)

Posted in Portuguese

Tamanhatona

OK, here we go, spamming the world with “tamanha/o” at every opportunity. It’s such a funny word though.

Passei o dia a planear a minha estadia em Portugal. Não consigo enfrentar tamanha façanha sem saber o que vai acontecer, e uma viagem também dá trabalho tamanho que vale a pena dedicar algum tempo aos planos. Fiz uma reserva de alojamento para a primeira noite. Mas tenho um segredo: não estarei num hotel mas sim num barco ancorado no rio Tejo, que fica perto do lugar onde vão distribuir os dorsais e os kits de participação. Os organizadores alugaram a Sala Tejo do Meo Arena durante 3 dias para lidar com uma tamanha multidão.

Depois, fiquei preocupado pelo transtorno de chegar ao ponto de partida a horas (40 minutos de comboio antes das 7 da manhã? Ai Jesus!) e ao pensar nas várias opções, decidi passar a noite anterior em Cascais, perto do início da Maratona, e ficar lá durante o dia seguinte (porque não quero levar as malas comigo quando corro). Na segunda-feira, terei tamanhas dores de pernas que não conseguirei andar. Vou fazer alongamentos, beber água e comer hidratos de carbono durante o dia inteiro e, com sorte, estarei em condições para ir de autocarro a Sintra na terça para ver o Poço Iniciático. Nunca antes vi um buraco daquele tamanho (tirando o buraco na minha compreensão das preposições portuguesas).

Comprei umas sapatilhas novas para a maratona, mas caminhei nelas durante algum tempo para amaciar o material porque ninguém quer umas bolhas tamanhas nos últimos dez quilómetros. Os meus calções têm bolsos secretos na faixa interior onde posso salvaguardar o meu telemóvel*, duzentos tubos de Gu e um curativo para conter as secreções produzidas pelos ferimentos nos meus mamilos. Eh pá a vida de um corredor é tão encantadora!

I just typed “tamanha” into the AI generator’s prompt. I suppose it thought it was a name. There you go then, the living embodiment of the concept of biggitude. If you’re an artist and the AI stole your work to make this, or if it’s your face, drop me a line and I will try to make it up to you somehow. Honestly, I don’t even know why I’m doing this.

*My browser assures me that it is using PT-PT, not PT-BR but it underlined this word and thinks I should change it to “telenovela”. Give me strength!

Posted in Portuguese

O Meu Sofrimento Insuportável

I made a load of stupid mistakes in the first version of this so it’s been fixed now and I have publicly shamed myself by footnoting all my errors

Durante o meu treino, o meu pé ficou preso* numa pedra e eu atrapalhei-me e cai no trilho da margem da ribeira Beverly. O meu joelho direito dói-me. Está arranhado, com pequenos ferimentos** e uma contusão. Felizmente, não é um daqueles feridos que põem fim ao treino. A rótula*** não está partida e não há nada torcido****. Ufa!

Gratuitous knee selfie.

*I originally wrote “enganchado”, but that’s far too literal – not just caught but literally impaled on a hook (gancho)

** I keep forgetting this word exists. It’s too similar to ferramenta, I think, so it sort of slides into the part of my brain that deals with tool use instead of living with ferida (also an injury) and ferir/ferido (verb to injure)

*** “Patela” does exist in portuguese, and that’s what I wrote originally but it caused as much confusion as if I said “patella” in a normal english conversation when I meant “kneecap”

**** Embarrassingly wrote “torcida”, signalled by the a on the end of “nada”. Nada is an indefinite pronoun, and even when it’s acting as a noun it’s masculine – detail here.

Posted in Portuguese

Queria Ter Sabido Antes de Começar a Correr

Attempting to take notes while listening in real time, without skips or pauses, to this video from Hugo Barreto. I’m not going to polish this one or check it, so it’ll probably be full of errors, I just wanted to practice my listening skills.

Começou a correr em 2012. Eis as suas dicas.

Obter ténis adequados.

Usar protetor solar

Hidratação é importante, não só no fim do treino.

Nutrição, se correres uma hora ou mais

Não ter treinos iguais. É importante fazer treinos mais ou menos intensos, incluindo intervalos.

Descansar entre os treinos

Dormir bem para recuperar a força

Fazer treino muscular para fortalecer os músculos das pernas.

Fazer aquecimento antes de todos os treinos

Fazer um plano estruturado.

Também acrescentou mais duas dicas

Recomenda-se nos usarmos provas como parte do treino, e não sermos em modo competitivo em todas as provas, apenas um ou dois treinos chaves.

Experimentar um aquecimento mais estruturado: correr durante algum tempo antes da prova.

Posted in English

The Snottiness of the Long Distance Runner

My run of bad luck… or rather my non-run of bad luck continues. I was due to do the Meia Maratona dos Descobrimentos in a week and a half but I’ve had a weird infection that’s blocked my nose for weeks and left me unable to train or to sleep, and it’s not shifting, so I have had to drop out. Probably just as well because I also can’t afford it, but that’s another story!

Being an optimist (most of the time) I subscribed for the EDP Lisbon Half Marathon in March and I’ll probably try and do one closer to home later in December if I can get well again in the next week or so. I’m on antibiotics and steroid sprays and saline rinses. It’s weird, not like a cold, not like a flu or covid, just like someone has filled my nostrils with plaster of paris. I just want it to stop.

Super-optimist me wants to go for the Lisbon Marathon in December if the March run goes well. I’ve done 2 marathons before but mever managed to finish one runnning all 26 miles. In the Brighton one I hit a wall at 20 miles and just stopped for no reason and ended up walking about 3 miles before I could get running again. Disappointing. And as for the South Downs Marathon… well, I was just hopelessly out of my depth there! Hot day, savage hills, not enough training, not enough water. Took me about 6 hours!

I;ve heard Portugal has a strong running culture. I am not quite sure where it is. I mean obviously there are super-stars like Rosa Mota (who is still going strong) and my early influence, Jessica Agosto (hey, not bad, seven-years-ago-me, I can see you’ve made a couple of mistakes there but you were doing Ok for a newbie!), but I think there’s only one park run venue, I haven’t seen many runners around parks, and when I went running in Madeira earlier this year people looked at me like I was a lunatic. You’ve only to check the relative availability of the Lisbon Marathon (just sign up) vs the London one (join a lottery months in advance and hope the gods of running smile upon you).

I’ve always wanted to do a run in Portugal though: it’s a bucket list goal, just to see what the vibe is like. This is my third attempt now. Third time lucky right? Right?

Posted in Portuguese

Negative Self Talk

These two texts are just me freaking out about my lack of preparedness for the race km doing. Probably not very helpful, although since I wrote them I have actually pulled my finger out and done some good training, so maybe the negativity helped after all!

Publicidade da corrida

Daqui a duas semanas faço uma corrida de 15 quilómetros e estou a treinar mas infelizmente o treino está a ter o efeito oposto ao desejado e estou a engordar e a perder força. Acho que é por causa da minha dieta. Não resisto aos mimos e petiscos que encontro no meu dia-a-dia

Vi a página de Facebook da corrida na qual vou participar no dia 7 de Agosto. Raios, esses tipos têm ar de atletas profissionais. Espero que ninguém se ria quando chegar à meta uma hora depois dos outros concorrentes!

Posted in Portuguese

A Corrida

Capítulo 1 (Domingo)

Vou participar numa corrida daqui a duas horas. Não me sinto em condições para correr. Acho que vai ser difícil… Vou na mesma, mas fica a dica: antes duma corrida, bolo de chocolate não vale a pena*. Existem rações mais nutritivas.

Capítulo 2 (Segunda feira

Meias de corrida

É provável que vocês estejam à espera duma atualização sobre a minha corrida de ontem e que não dormiram por se perguntarem “Mas conseguiu ganhar a medalha? E será que ele marcou um novo recorde da distância do seu grupo etário?”

Infelizmente, fiz uma série de escolhas pouco sábias. Fui de bicicleta até ao campo de corrida. Uma hora de ciclismo sob o sol abrasador não é aconselhável. Ainda por cima, antes de sair da casa, não bebi nada a não ser café. Tomei uns goles de água logo antes do início mas foi muito pouco e muito tarde. Rapidamente, fiquei desidratado e sobreaquecido e logo depois abrandei a minha velocidade e a corrida tornou-se uma caminhada. Nem sequer posso culpar o bolo de chocolate.

* It was rightly pointed out that this is crazy talk, chocolate cake is always worth it.