Posted in English

Coisas

Phrase spotted in the wild. “Já não diz coisa com coisa”. Dizer (or falar) coisa com coisa is almost always used in the negative sense. It means you’re talking in a disconnected way, or just generally not making sense.

Not to be confused with “não estar com coisas” which means you don’t hang about, you act promptly.

Unknown's avatar

Author:

Just a data nerd

Leave a comment