Posted in English

Prestável and Prestativo

It’s only just occured to me to wonder what the difference between these two is. They can both be translated as “helpful”, but “prestativo” is used when someone is happy to help others, whereas prestável is more instrumental – when some thing is helpful for achieving an end – so more like useful.

Ignore this, it’s wrong. New version here

Unknown's avatar

Author:

Just a data nerd

One thought on “Prestável and Prestativo

Leave a comment